When I first bought this I had no idea that the author had taken liberties with the translations to try and make them more hip and contemporary Batting averages and prom queens do not belong in Hafiz
When I first bought this I had no idea that the author had taken liberties with the translations to try and make them more hip and contemporary. Batting averages and prom queens do not belong in Hafiz poems. Just, no.Bestseller A Year with Hafiz: Daily Contemplations Author Hafez Daniel Ladinsky am Book Daniel Ladinsky s stunning interpretations of 365 soul nurturing poems one for each day of the year by treasured Persian lyric poet Hafiz The poems of Hafiz are masterpieces of sacred poetry that nurture the heart, soul, and mind With learned insight and a delicate hand, Daniel Ladinsky explores the many emotions addressed in these verses His renderings, presented here iDaniel Ladinsky s stunning interpretations of 365 soul nurturing poems one for each day of the year by treasured Persian lyric poet Hafiz The poems of Hafiz are masterpieces of sacred poetry that nurture the heart, soul, and mind With learned insight and a delicate hand, Daniel Ladinsky explores the many emotions addressed in these verses His renderings, presented here in 365 poignant poems including a section based on the translations of Hafiz by Ralph Waldo Emerson capture the compelling wisdom of one of the most revered Sufi poets Intimate and often spiritual, these poems are beautifully sensuous, playful, wacky, and profound, and provide guidance for everyday life, as well as deep wisdom to savor through a lifetime.. H fez Khw ja Shams ud D n Mu ammad fe e Sh r z was a Persian poet whose collected works The Divan are regarded as a pinnacle of Persian literature and are to be found in the homes of most people in Iran, who learn his poems by heart and still use them as proverbs and sayings His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post 14th century Persian writing than any other authorThemes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy His influence in the lives of Persian speakers can be found in Hafez readings f l e h fez, Persian and the frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art, and Persian calligraphy His tomb is visited often Adaptations, imitations and translations of his poems exist in all major languages.Though Hafez is well known for his poetry, he is less commonly recognized for his intellectual and political contributions A defining feature of Hafez poetry is its ironic tone and the theme of hypocrisy, widely believed to be a critique of the religious and ruling establishments of the time Persian satire developed during the 14th century, within the courts of the Mongol Period In this period, Hafez and other notable early satirists, such as Ubayd Zakani, produced a body of work that has since become a template for the use of satire as a political device Many of his critiques are believed to be targeted at the rule of Amir Mobarez Al Din Mohammad, specifically, towards the disintegration of important public and private institutions He was a Sufi Muslim.His work, particularly his imaginative references to monasteries, convents, Shahneh, and muhtasib, ignored the religious taboos of his period, and he found humor in some of his society s religious doctrines Employing humor polemically has since become a common practice in Iranian public discourse and persian satire is now perhaps the de facto language of Iranian social commentary.. Good Book A Year with Hafiz: Daily Contemplations Hafiz is one of the greatest poets. Ever. Love, illumination, intoxication. Some beautiful poems in this collection.While there is much to be appreciated in the work, there are many parts where Ladinsky has been so free with his contemporary "interpretation" that it is actually insulting to both Hafiz, Muslims, and the Sufis or at least he does not adhere to what is authentically in the original text. For example, in "Lie Around and Get Zonked Out", he writes: God in human form, as some call the Avatar--or World Teacher--seemingly could have easily shown us some tasty herb cocktails.(98)Many of the modern referents from the adapter or whatever one wants to call Ladinsky are very much subjective and it is difficult to make any connection to the actual works of Hafiz at all with what is on the page. He even has a poem called "That Cute Hebrew" that has been shaped to center upon Albert Einstein (repeatedly) (145)....Flying saucers, a UFO, traffic jams, a forklift, Geiger counter, etc. He mentions "gods", Buddha, ashrams, the "son of God" in a way that is very much outside of the Islamic tradition and colors Hafiz's work as it should not be colored. I mention this as a warning so one can read the text as it is now--not necessarily the authentic Hafiz, but still very beautiful and very inspiring.